10-15-2009 07:01 AM
10-15-2009 07:10 AM
muks wrote:
You are not working tomorrow?
Yes MUKS. We have an additional holiday for Diwali since Diwali is falling on Saturday (Which is as usual a Holiday) and moreover people travelling long distances to reach their native will be very happy with this holiday. What about your plan for this Diwali MUKS? Where will you stay during Diwali?
10-15-2009 07:18 AM
10-15-2009 07:22 AM
muks wrote:
I will stay in my place in chennai. Great to hear you have an extended weekend. Enjoy.
Thanks a lot MUKS. Miss you since you are in chennai now. See you some other time. Take care. Am leaving for the day. Bye for now. Will be back on Monday.
10-15-2009 09:25 AM
Oh, I just arrived and saw your messages guys.
I am already devastated after telling all those dishes yesterday to Felix, and now Fireworks... you know, haven't seen last 2 Diwalis, and this third Diwali I am missing by a very little margin. So you can imagine how I miss everything.
Yea, Mathan must have a great time each Diwali, being from Sivakasi and getting crackers for FREE...
One of my father's friends used to do firecrackers business each Diwali, and as a kid I would just wait for him sending us the price-list of the crackers each year, which me and my dad and my sister would fill in and order. And then, again, eagerly waiting for that pack of crackers. 🙂 quite emotional memories.
Now I don't do that much firework, last time did on my last Diwali in India.
That 10000 Wala (assuming it's that long series of 10000 small crackers) is not new. It's very famous since the time I started firing crackers. Especially in the marriage celebrations we have it.
Now, "unfortunately" I have grown up and I like photographing fireworks. Another hobby that I fulfil crazily. But ok, as muks said, no sad face. 😛
And you guys just gave me more things to remember, that "Parrys" (Chennai). I know that name, since I have been to my Aunt (and cousins) in Chennai, many times. 🙂
Good for you Mathan and muks (are you in India? I thought you're not), that you guys get crackers for good price. In rest of the parts, they are very expensive, and each year becoming out of reach to more and more. Nevertheless, people get something cheaper and Indians do not miss to celebrate festivals in the original way, no matter what.
Thanks for that Rocket Mathan. That's a cool one. I hope many friends noticed that and opened.
Here, another great aspect of Diwali in my message's attachment (if you open Diwali.zip, just rename the file and change the extension from .EXE_ABC to .EXE and have fun - to see the real meaning of Diwali).
Seems like I missed to wish for Diwali to Mathan as he is already left for holidays.
But anyways, all of you, have a blastful and colorful and noisy and sweet and shining Diwali!!!!
10-16-2009 07:48 AM
"If it weren't for that horse, I would never have spent that year in colege." Is a line by Lewis Black (a comedian) we he goes on about over-hearing someone utter that phrase and wondering what it could mean.
So I was eves dropping on the conversation and after talking about spices the conversation mentioned something what sound like a type of wheat and then the conversation moved to crackers. So Im' thinking this is something to do with saltine crakers or maybe animal crackers. Now if it were not for the prior posting by Vaibhav, I would never have realized you all are talking about fireworks!
Doh!
Ben
10-16-2009 10:37 AM - edited 10-16-2009 10:40 AM
LOL!
That was funny and matched with that line by Lewis Black. "Crackers" or "fire crackers" is a widely used term in Indian English. But "fireworks" is more American/European. Actually this is the perfect example of how complex languages have become that there can be 1 term with different meanings and until something (a third term or a context) points to that "intersection" area of the two meanings, it could lead the ship to a different direction. Semantics and Pragmatics!
I could laugh today finally, after the entire day yesterday struggling to figure out one silly problem in updating database, because Jim pointed out the mistake. And also today got notification for "printing contract" for my PhD scholarship (I was already a selected, but you know until you "sign" something, it's not yet DONE!)
A lot of work to finish though, in the coming 2 weeks!
Have a nice weekend everybody, and if you guys can catch up some "Diwali Celebrations" in your place, you are not completely alien now. 🙂
10-16-2009 10:43 AM
Vaibhav wrote:LOL!
That was funny and matched with that line by Lewis Black. "Crackers" or "fire crackers" is a widely used term in Indian English. But "fireworks" is more American/European. ...
Lets se if I can do a similar trick backwards.
"Last night I was hanging in a dive, slamming back irons."
I am sure that most Americans can translate that phrase but I am curious how far those expression have spread around the globe.
Ben
10-16-2009 10:51 AM
No way, I am trapped!
The best thing I can think (without doing much research for these term - which will be a cheating ;)), is something about "to be caught in something, trying to sort out/escape" ??
10-16-2009 12:19 PM
I have to admit that I thought they were talking about food crackers as well. We use the term firecrackers for any of the small, light with a match, throw ont he ground, make a loud bang items. And the term fireworks for any thing designed to shoot into the sky (or there are ground based fireworks.)
Ben wrote:
"Last night I was hanging in a dive, slamming back irons."
I am sure that most Americans can translate that phrase but I am curious how far those expression have spread around the globe.
The only word I don't understand in Ben's quote it the "irons" part. It isn't a term I ever used or heard. All the rest makes perfect sense to me. Unless it is somehow a reference to Pittsburgh's IC Lite.