06-16-2025 01:13 PM - edited 06-16-2025 01:35 PM
In engineering, being aware of units Is one of the most important things. Confusion about units has caused some serious issues in the past and NIST even has a website listing some of them.
Since I like to BBQ once in a while, I have a supply of Annatto paste. However I am totally confused about the math behind the instructions.
Not only are the instructions different in Spanish and English, The yield is completely off.
Spanish: Dilute with sour orange juice or vinegar, sufficient for 12.75kg of meat (~26 lbs!)
English: dilute with vinegar or olive oil, enough for 6.6lbs of meat (~3kg!)
Can somebody figure out where that factor of ~4 comes from? While close, It does not match an accidental conversion in the wrong direction. (6.6kg != 12.75lbs) or anything else I can think of.
(Since it is a Mexican product, I would assume that the Spanish instructions are actually correct.)
(side note: This is probably more than 10 years old and I kept the box exactly because of the mentioned confusion. The current product looks very similar but I cannot find a picture of the current instructions to see if it ever got corrected)
06-17-2025 03:02 PM
Darn those LabVIEW units! 🙂
-AK2DM
06-19-2025 09:15 AM
Maybe they used the Habsburg pound? "Habsburg (civil) pound of 16 ounces was later defined in terms of 560.012 g "
06-19-2025 11:21 AM
@Yamaeda wrote:
Maybe they used the Habsburg pound? "Habsburg (civil) pound of 16 ounces was later defined in terms of 560.012 g "
That would translate the 6.6 ponds to 3.696kg, not even close to 12.75kg..
A conversion factor of 0.517 applied in the wrong direction would account for the values, so a metric pound (500g) would be closer.
I am still amazed by the four(!) significant digits in yield (12.75kg) when they don't even specify the dilution ratio or actual measures of vinegar, orange juice, or olive oil. 😄
A rub is not even proportional to meat weight. I believe that is typically proportional to meat surface area. 😄
06-20-2025 05:27 AM
Different country (language), different taste?
(or different meat 😉 )
06-20-2025 08:50 AM
@Henrik_Volkers wrote:
Different country (language), different taste?
(or different meat 😉 )
It is true that Mexican restaurants outside Mexico often make some Gringo'fied modifications that are less spicy, but Annatto has quite a mild and pleasant flavor, the primary function is the bright color
Both languages list the same meats (beef, pork, chicken, fish).
07-05-2025 03:40 PM - edited 07-05-2025 03:43 PM
@altenbach wrote:
@Henrik_Volkers wrote:
Different country (language), different taste?
(or different meat 😉 )
It is true that Mexican restaurants outside Mexico often make some Gringo'fied modifications that are less spicy, but Annatto has quite a mild and pleasant flavor, the primary function is the bright color
Both languages list the same meats (beef, pork, chicken, fish).
Cooking is a science I am very disappointed! Hypothesis , Trial, Documentation...repeat!
Do the words "season to taste" mean nothing? Try a few ... you will (sometimes) like the results! You can use the failed formulae for septic cleansing.
07-06-2025 09:14 AM
It's not really a "seasoning" and more used as a marinade, primarily for the color.
07-06-2025 09:30 AM
@altenbach wrote:
It's not really a "seasoning" and more used as a marinade, primarily for the color.
Why would color matter? (Unless you add turmeric to potato salad)
I repeat, season to taste 😋
07-06-2025 10:15 AM
Turmeric has significantly more flavor. Annatto is different. You should try it in your potato salad. 😄
(Quote: "It is often used to impart a yellow to red-orange color to foods, but sometimes also for its flavor"
Color is important and plays a crucial role in food presentation! Sometimes I even use butterfly pea flower tea when cooking rice. 😄
More questionable is treating meat with carbon monoxide to retain the fake bright red color, giving a fresher appearance.